Bionaire BCM 3600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Humidificateurs Bionaire BCM 3600. BIONAIRE BCM 3600 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 34
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
Belgium +32 38 70 86 86
Czech Republic +420 48 513 03 03
Denmark +45 45 93 43 73
Finland +358 98 70 870
Greece +30 2 10 61 56 400
Hungary +36 72 482 017
Netherlands +31 793 41 77 71
Norway +47 51 66 99 00
Poland +48 22 847 8968
Russia +7 095 334 82 21
Spain +34 91 64 27 020
Sweden +46 31 29 09 80
0 825 85 85 82
BCM3600I/IUK04M1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJA
ECVEIIDIO ODGCIXM VQGRGR
PYKOBOДCTBO
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
Cool Mist
Humidifier
BCM3600
BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd 6/18/04 16:10 Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Résumé du contenu

Page 1 - Cool Mist

Holmes Products (Europe) Ltd1 Francis GroveLondon SW19 4DTEnglandFax: +44 (0)20 8947 8272Email: [email protected] - Filter Sales Order

Page 2

GEFELICITEERDUw aanschaf van een Bionaire™bevochtingingsapparaat betekent dat u een vande beste bevochtigingsapparaten op de marktvan vandaag hebt gek

Page 3 - U.K. and IRELAND

vochtigheid weer onder de ingestelde hoogtezakt, begint het apparaat automatischopnieuw vocht te produceren.N.B.: Wij raden het gebruik van de hygrome

Page 4

de gebruiker onderhouden kunnen worden.Uitsluitend gekwalificeerd personeel mageventuele reparaties uit te voeren.2. Indien u de unit wilt ruilen, ret

Page 5 - FRANÇAIS

3. Kytke virtajohto seinän pistorasiaan.KÄYTTÖOHJEETKun kotelo on oikein paikallaan ja suodatin onasennettu oikein, säiliöt täytetty ja pistoke kytket

Page 6

kanssa siihen kauppaan, josta se ostettiin.3. Jos ilmankostutin tarvitsee huoltoa, ota yhteyspaikalliseen myyjään.MALLIN BCM3600 LISÄVARUSTEET• BWF75-

Page 7

Du MÅ IKKE plassere fukteapparatet på et polertgulv eller i nærheten av møbler som kan skadesav fuktighet eller vann.Fylling av vanntankenMERK: Dette

Page 8

borte. Tørk med en ren klut av papirhåndkle.4. Fyll tanken med kaldt vann, og sett deretter påplass huset og vanntanken. Gjenta prosedyrenunder Bruksi

Page 9

• Luftbefugteren må ikke bruges på områder,hvor luftfugtighedsniveauet er over 55%.• Man MÅ IKKE forsøge at reparere ellerjustere nogen som helst af

Page 10 - NEDERLANDS

5. Tør varmeelementet rent med en blød klud,når det har fået lov til at køle af.ADVARSEL: Hvis tågekammeret ikke tages udaf luftbefugteren, kan det ta

Page 11

• Släpp ALDRIG ner eller sätt in något föremål iöppningarna. Sätt INTE händerna, ansikteteller kroppen omedelbart ovanför eller närafuktutsläppet, me

Page 12

English 2Français/French 6Deutsch/German 11Nederlands/Dutch 16Suomi/Finnish 20Norsk/Norwegian 24Dansk/Danish 29Svenska/Swedish 33Español/Spanish 37PYC

Page 13

Rengöring och underhållDet går inte att nog betona hur viktigt det är medregelbunden rengöring för att luftfuktaren ska fungerakorrekt och effektivt.

Page 14

colocar al menos a 10cmts. de la pared.• ADVERTENCIA: No trate de rellenar elhumidificador sin desenchufarlo primero de latoma eléctrica. Compruebe q

Page 15

esté en la sección roja (CAMBIO), significa queno está pasando la cantidad correcta de humedadal aire debido al exceso de minerales y sedimentoque se

Page 16

ПОЗДРАВЛЕНИЕПриобретя увлажнитель воздуха Bionaire™,Вы выбрали один из самых лучших на сегодняувлажнителей воздуха.ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ИСОХРАНИТЕ Э

Page 17

Вашим фильтром, и Вы должны заменить Вашфильтр. Очень важно заменять фильтр, когдаэто показывается индикатором, чтобы получитьзаданный уровень работы

Page 18

ГАРАНТИЯПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАККАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙВ ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА• Гарантия на этот прибор - 2 года.• В малове

Page 19

bútor közelébe, amit károsíthat a pára vagy a víz.A víztartály feltöltéseMEGJEGYZÉS: E légnedvesíto készüléktartályában és a készülék aljában kb. 13 l

Page 20

indikátor segítségével. Ha a készülék ki vankapcsolva, a Filter Monitor indikátor KI helyzetbenvan. 60 perces használat utána Filter Monitorindikátor

Page 21

BlahopřejemeZvolili jste si jeden z nejlepších zvlhcovacu natrhu – zvlhcovac Bionaire™.PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ.PO PŘEČTENÍ HO PEČLIVĚ USCHOV

Page 22

úroven, zvlhcovac se automaticky spustí a zacneopet vytváret vlhkost. Humidistat se nastavuje vzávislosti na velikosti místnosti a osobním pohodlí.Pok

Page 23

PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONSPlease note that this is an electricalappliance, and requires attention whenin use.HOW YOUR COOL MIST HUMIDIFIERWORKSYou

Page 24

      Bionaire™,         .    

Page 25 - MMAAGGYYAARR

3-   Humidistat,  . 4.    Humidistat       25

Page 26

3.      20 ,           .     

Page 27

nawilzacza nie wolno stosowac detergentów,benzyny, srodków do czyszczenia szkla,preparatów do pielegnacji mebli, rozcienczalnikówdo farb ani innych ro

Page 28

– środka do czyczszenia nawilżaczy powietrza.Używając plastikowej szczotki należy nanieśćśrodek na zakamienione powierzchnie.Pozostawić go tam tak dłu

Page 29

USING THE HUMIDISTATThe Humidistat feature allows you to set andmaintain the humidity level you wish for your roomto maintain. The Humidistat setting

Page 30 - KK

NOTE: If the terminals in the plug are not markedor if you are unsure or in doubt about the installationof the plug please contact a qualified electri

Page 31

4. Replacer filtre, corps et réservoirs.5. Choisir un endroit hors de portée des enfants.NE PAS placer l'humidificateur sur un parquet vernisou p

Page 32

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCHMit dem Kauf des Bionaire™ haben Sie einender besten auf dem heutigen Markt erhältlichenLuftbefeuchter erstanden. BITTE LESEN S

Page 33

sollte nicht sichtbar sein. 1. Den Kontrollschalter und den Feuchtigkeitsreglerauf die Einstellung ‚HI’ (Hoch) stellen. 2. Es dauert bis zu 30 Minuten

Page 34

Befolgen Sie beim Filterwechsel diefolgenden Anleitungen.1. Sicherstellen, dass sich der Kontrollknopf inder AUS-Stellung (Off) befindet und das Gerät

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire