© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed byHolmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis
gällande rumstemperaturen, vilket anger attklockan är aktiverad.4. När den programmerade tiden har gåttstartar värmeelementet automatiskt i lägetAuto
18 19inklusive, men inte begränsat till, mindremissfärgningar och repor.Rättigheterna i den här garantin gäller endastden ursprungliga köparen och avs
20 21Instellen van de AAN timer1. Terwijl de kachel uitstaat, druk gelijktijdig op (+)en (-) en houd deze ingedrukt totdat het displayknippert en het
Lämmittimen päälle ja sivuille on jätettävätilaa vähintään 50 cm ja eteen 200 cm.12. Älä käytä lämmitintä, jos se on asetettumaahan kylkipuoli alaspäi
13. IKKE bruk ovnen i rom med eksplosivegasser (f.eks. bensindamp) eller når dubruker lettantennelige limer eller løsemidler(f.eks. ved liming eller l
design- eller fabrikantfeil, skal den leverestilbake til innkjøpsstedet sammen med kvitteringog kopi av garantien.Rettigheter og fordeler som gis unde
8. Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.9. ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika wpomieszczeniach, w których mogłybydotykać go dzieci, zwłaszcza m
2. Po 30 minutach włożyć przewód do gniazdkai normalnie używać używać grzejnika.ZAPASOWY BEZPIECZNIK TOPIKOWYW mało prawdopodobnym przypadku braku rea
23. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνοςλόγω της ακούσιας επαναφοράς τηςθερμικής διακοπής, η συσκευή δενπρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερικήδιακοπτι
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Απενεργοποιήστε τη συσκευή.• Αφαιρέστε το φις από την επίτοιχη πρίζα.• Περιμένετε μέχρι να κρυώσει επαρκώς τοθερμαντικό σώμα
BPH1414, BPH1520BACIFig. 4Fig. 3Fig. 6Fig. 1Fig. 2BPH1414JHFig. 5Fig. 7NOTE: Not suitable for bathroom use in the UK.BPH1520FGDEFGKLBPH1414-1520-I_IM-
1. Снимите Основание (H) с нижней частиКрепления основания (К)2. Отверните два винта крепления иснимите Крепление основания снижней части Решетки (I).
10. NEPOUŽÍVEJTE tento ohřívač venku.11. Ohřívač umístěte v bezpečné vzdálenosti odnábytku či jiných předmětů a nechte alespoň50 cm prostor nad ním i
do polohy 1 (nízké nastavení) nebo 2(vysoké nastavení) a spustí se konstantnítopný výkon.3. Abyste nalezli ideální nastavení termostatu,otáčejte chodu
NOTA: No modo Auto, é normal otermoventilador ligar e desligar paramanter a temperatura programada.Para evitar que a unidade desligue,aumente a regula
PROTECÇÃO CONTRA DESACTIVAÇÃOQuando a unidade for acidentalmente deitadaabaixo, será imediatamente desligada. Para voltara funcionar, basta colocar no
marad, amíg a helyiség hőmérséklete el nem éria fagypontot, amikor is automatikusan „HI”,azaz nagy teljesítményre kapcsol. A fűtőtest BE-, illetve KIK
NOTA - : Vista la moltitudine delle opzioni edelle superfici di montaggio possibili, non sonofornite viti di montaggio con il prodotto. Chiedereassist
• Si segnali tempestivamente il problema alpunto d'acquisto o a Holmes; e• l'apparecchiatura non sia stata modificatain alcun modo né sogget
Slå enheden til/fra og indstiling dendigitale termostat (kun BPH1414)1. Slut apparatet til vægkontakten2. Drej modus-justeringsknappen med uret, fra(0
55RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE• Slå enheden fra.• Tag stikproppen ud af vægkontakten.• Vent indtil varmeapparatet er tilstrækkeligtafkølet.• Du kan re
33. Secure the Mounting Bracket (L) to the wall.4. Hang the main body on the Mounting Bracket.Turning the unit on/off and setting theDigital Thermosta
5To reset the heater:1. Unplug the heater and wait for 30 minutesfor the heater to cool down.2. After the 30 minutes, plug the heater inagain and oper
6 7moins qu'elles ne soient encadrées par unepersonne responsable de leur sécurité quileur explique comment utiliser l'appareil. Lesenfants
9• Nettoyez les ventilateurs et les ouverturesde sortie régulièrement (pour une utilisationnormale auGARANTIEVeuillez conserver votre ticket de caisse
Rückschaltung des Heizlüfters1. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und30 Minuten lang warten, bis das Gerätabgekühlt ist.2. Nach diesen 30 Minuten d
DESCRIPCIONES (Ver Fig. 1 & 2)A. apa lateral izquierdaB. Carcasa posteriorC. Tapa lateral derechaD. PantallaE. Indicadores luminosos de modoF. Aju
14 15Ajuste de APAGADO del minutero1. Seleccione el modo y/o la temperaturaque desee.2. Con el calefactor en marcha, mantengapulsados (+) y (-) simult
Commentaires sur ces manuels