Bionaire BFH430 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Chauffages d'appoint Bionaire BFH430. Bionaire BFH420 space heater Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 34
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
P.N. 140483
English 2
Français/French 6
Deutsch/German 10
Español/Spanish 14
Svenska/Swedish 18
Nederlands/Dutch 22
Suomi/Finnish 25
Norsk/Norwegian 29
Polski/Polish 33
EKKHNIKA/Greek 37
РУССКИЙ/Russian 41
Česky/Czech 46
Português/Portuguese 50
Magyar/Hungarian 54
Italiano/Italian 58
Dansk/Danish 63
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Printed in PRC
© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits résers.
Importé et distrib par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC
MODELS BFH420, BFH430
pure indoor living
2.4 kW
BATHROOM HEATER
Belgium: +32 38 70 86 86
Czech Republic: +420 48 513 03 03
Finland: +358 9 8708 7851
Germany: +49 89 5480195-0
Hungary: +36 1 37 17 970
Latvia +371 7514081
Lebanon: +961 1 81 49 46
Lithuania +370 52 772388
Netherlands: +31 79 36 37 310
Norway: +47 55982770
Poland: +48 23 662 68 01
Slovakia: +421 41 723 47 09
Spain: +34 902 051 045
Sweden: +46 300567370
Turkey: +90 212 210 99 14
United Arab Emirates: +971 42 97 95 52
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
ECVEIQIDIO ODGCIXM VQGRGR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
BFH4420-430 I_IB.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd 3/4/10 10:31 AM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Résumé du contenu

Page 1 - BATHROOM HEATER

P.N. 140483English 2Français/French 6Deutsch/German 10Español/Spanish 14Svenska/Swedish 18Nederlands/Dutch 22Suomi/Finnish 25Norsk/Norwegian 29Polski/

Page 2

garantía, o póngase en contacto con elcomerciante autorizado de su localidad paraobtener más información.Esta marca indica que este producto no debeel

Page 3

OBS!1. Om värmaren inte startar i läge Auto skall dukontrollera om rumstemperaturen är högre änden som ställts in på termostaten..2. Det är normalt at

Page 4 - FRANÇAIS

GEFELICITEERD!Uw Bionaire™ Ventilatorkachel is ontworpenmet de allernieuwste technieken. Met eennormale verzorging en onderhoud kunt u metuw Bionaire™

Page 5

GEBRUIK VAN DE TIMERAccutemp programmeerbare timer(alleen voor BFH430)Met Accutemp kan de gebruiker de kachelprogrammeren zodat deze AAN wordt gezet o

Page 6

2. Na 30 minuten schakelt u de unit weer in enbedient u deze als normaal.REINIGING EN ONDERHOUD• Schakel het toestel uit door de positie (OFF)te selec

Page 7

OFF-ajastimen asetus1. Valitse lämmittimen haluttu toimintotila jalämpötila (esim. Lo-Auto-18 C) kuten edellä.2. Valitse ajastin lämmittimen ollessa p

Page 8

7. Dette apparatet SKAL IKKE brukes medprogrammerbar tidsbryter, separat fjernkontrolleller noen annen innretning som slår enhetenpå automatisk, da de

Page 9

MONTERING AV VARMEAPPARATET PÅVEGGEN - (Fig. 3 - 4)1. Bruk braketten som en mal for å markerehvor hullene skal drilles (MERK: Påse atplassen du velger

Page 10

mogła dotknąć wyłączników i pokręteł.19. Należy unikać stosowania przedłużaczy,ponieważ mogą one spowodowaćprzegrzanie urządzenia.20. OSTROŻNIE: Aby n

Page 11

temperatura w pomieszczeniu spadnie dozera, a następnie grzejnik jest włączanyautomatycznie w trybie wysokiej mocyogrzewania (HI). Grzejnik będzie włą

Page 12 - NEDERLANDS

CONGRATULATIONS!Your Bionaire™ Heater has been designed usingthe latest in technology. With normal care andmaintenance, your Bionaire™ Heater will pro

Page 13

,      /     .21.     

Page 14

     ). 2.             .

Page 15

6. В случае нарушения электрическогорежима изделие может дать сбой, и тогдапотребуется сбросить установки изделия.7. НЕ используйте данные обогревател

Page 16

комнатная температура не превышаетзаданную температуру термостата2. Для обогревателя нормально, что онпериодически включается и выключается,так как эт

Page 17

неконтролируемых компанией Holmes,ремонтом или модификацией лицом, неявляющимся уполномоченным специалистомHolmes, а также несоблюдением указаний винс

Page 18

místnosti se bude postupně zvyšovat, dokudnedosáhne nastavenou teplotu. Po tuto dobuudrží digitální termostat teplotu ohřívání napožadované úrovni.6.

Page 19

PARABÉNS!Seu Aquecedor BionaireTMfoi projetado usando amais recente tecnologia. Com cuidados emanutenção de rotina, seu Aquecedor BionaireTMlhe abaste

Page 20 - KKKK

2. Pressione o botão "MODE" novamente paracolocar em potência ALTA manual. "Hi"(2400W) vai aparecer na tela digital. 3. Pressione

Page 21

Os direitos adquiridos ao abrigo desta garantiaaplicam-se apenas ao comprador original e nãosão extensíveis a uma utilização comercial oucolectiva.Se

Page 22

használata esetén a fűtőkészülék az előrebeállított idő elteltével kikapcsolódik (max. 180perc). Forgassa az időzítő beállító gombját (A)az óramutató

Page 23

3. The digital thermostat will memorise thesettings if the heater is turned off using the"MODE" button (see 6 above). However, if theheater

Page 24

A termékre a jelen dokumentumban leírtakszerint a vásárlás dátumától számított 2 évrejótállást nyújtunk. Amennyiben a jótállási időszak alatt készülék

Page 25

necessario restituire l’apparecchio alproduttore o al servizio assistenza clienti.MODALITA’ DI RIMOZIONE DELRISCALDATORE DALLA STAFFA DIMONTAGGIO1. Di

Page 26 - PORTUGUÊS

PULIZIA• Impostare l’apparecchio in posizione (OFF).• Disinserire la spina dalla presa elettrica.• Attendere che il riscaldatore si raffreddisufficien

Page 27

badekarret eller brusekabinen.b. Udenfor de grå skraverede områder (Fig. 5og 6).• Hvis du har tvivl mht. installationen af dennepanelradiator i badevæ

Page 28 - MMAAGGYYAARR

Sådan nulstilles varmeapparatet1. Træk netstikket ud og lad varmeapparatetkøle af i 30 minutter.2. Efter 30 minutter sættes netstikket i stikkontakten

Page 29

This marking indicates that this product should notbe disposed with other household wastes andshould be disposed separately throughout the EU.To preve

Page 30 - ITALIANO

régulation thermique que vous avezsélectionnée, le radiateur s'allume et latempérature de la pièce augmentegraduellement jusqu'à ce qu'

Page 31

Pour éviter tout dommage sur l’environnementou sur la santé humaine en raison de la présencede substances à risque dans ce produit, recyclez-le de man

Page 32

„MODE”-Taste. Die voreingestellteThermostattemperatur blinkt 2 Sekunden langim Display (B).5. Erhöhen oder reduzieren Sie dieThermostateinstellung (13

Page 33

14WANDMONTAGE DES HEIZGERÄTS -(Abb. 3 - 4)1. Verwenden Sie den Wandträger als Vorlage,um die Löcher an den entsprechendenStellen in die Wand zu bohren

Page 34

temperatura ajustada en el termostatodurante 2 segundos en la pantalla digital.4. Pulse el botón de "MODO" de nuevo paracalor AUTO/ALTO. Par

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire